スイスやドイツ語圏で活躍している歌姫リンダ・ファー。
彼女が歌う"Herzen Im Wind"「風に揺れる心」がいい。
アルプスの夏に吹く草原の風の如く爽やか。
彼女が歌う"Herzen Im Wind"「風に揺れる心」がいい。
アルプスの夏に吹く草原の風の如く爽やか。
Herzen Im Wind
Ein Gefuhl das regt sich in mir
Und es zieht mich immer zu dir
Ein Leben lang - nur zu dir
Bei dir kann ich sein wie ich bin
Alles macht mit dir plotzlich Sinn
Ich spur es tief - in mir drin
In mir driiin
Herzen im Wind
Frei wie ein Kind
Auf dem Weg zum Regenbogen
Sind wir beide hochgeflogen
Ohhh - Herzen im Wind
Wir beide sind
Fureinander da fur jetzt und alle Zeit
Ich bin bereit
Wolkentraume, Himmelsmagie
Manche Marchen, die sterben nie
Ein Madchentraum - Voll Fantasie
Nur wir beide gegen die Nacht
Unsre Herzen haben die Macht
Haben diesen Traum - sich ausgedacht
Sich ausgedaaacht
Herzen im Wind
Frei wie ein Kind
Auf dem Weg zum Regenbogen
Sind wir beide hochgeflogen
Ohhh - Herzen im Wind
Wir beide sind
Fureinander da fur jetzt und alle Zeit
Ich bin bereit
Ohhh - Herzen im Wind
Wir beide sind
Fureinander da fur jetzt und alle Zeit
Ich bin bereit
-----------------------------------------------------
English lyric by google translator
A feeling that stirs within me
And I'm always drawn to you
For a lifetime - only to you
With you I can be who I am
Everything suddenly makes sense with you
I feel it deep - inside me
Inside me
Hearts in the wind
Free like a child
On the way to the rainbow
We both flew up
Ohhh - hearts in the wind
We both are
There for each other for now and always
I'm ready
Cloud dreams, celestial magic
Some fairy tales never die
A girl's dream - full of fantasy
Just the two of us against the night
Our hearts have the power
Have this dream - made it up
Made it up
Hearts in the wind
Free like a child
On the way to the rainbow
We both flew up
Ohhh - hearts in the wind
We both are
There for each other for now and always
I'm ready
Ohhh - hearts in the wind
We both are
There for each other for now and always
I'm ready