世界ポップス紀行(World_Music_Video_Cafe)



ふだんあまり紹介されない世界各地のポピュラー音楽動画を楽しむ"World_Music_Video_Cafe"のブログです。
どうぞよろしくお願いします。

スイスやドイツ語圏で活躍している歌姫リンダ・ファー。
彼女が歌う"Herzen Im Wind"「風に揺れる心」がいい。
アルプスの夏に吹く草原の風の如く爽やか。
 


Herzen Im Wind

Ein Gefuhl das regt sich in mir
Und es zieht mich immer zu dir
Ein Leben lang - nur zu dir
Bei dir kann ich sein wie ich bin
Alles macht mit dir plotzlich Sinn
Ich spur es tief - in mir drin
In mir driiin


Herzen im Wind
Frei wie ein Kind
Auf dem Weg zum Regenbogen
Sind wir beide hochgeflogen
Ohhh - Herzen im Wind
Wir beide sind
Fureinander da fur jetzt und alle Zeit

Ich bin bereit

Wolkentraume, Himmelsmagie
Manche Marchen, die sterben nie
Ein Madchentraum - Voll Fantasie
Nur wir beide gegen die Nacht
Unsre Herzen haben die Macht
Haben diesen Traum - sich ausgedacht
Sich ausgedaaacht


Herzen im Wind
Frei wie ein Kind
Auf dem Weg zum Regenbogen
Sind wir beide hochgeflogen
Ohhh - Herzen im Wind
Wir beide sind
Fureinander da fur jetzt und alle Zeit

Ich bin bereit

Ohhh - Herzen im Wind
Wir beide sind
Fureinander da fur jetzt und alle Zeit
Ich bin bereit


-----------------------------------------------------

English lyric by google translator


A feeling that stirs within me
And I'm always drawn to you
For a lifetime - only to you
With you I can be who I am
Everything suddenly makes sense with you
I feel it deep - inside me
Inside me


Hearts in the wind
Free like a child
On the way to the rainbow
We both flew up
Ohhh - hearts in the wind
We both are
There for each other for now and always

I'm ready

Cloud dreams, celestial magic
Some fairy tales never die
A girl's dream - full of fantasy
Just the two of us against the night
Our hearts have the power
Have this dream - made it up
Made it up


Hearts in the wind
Free like a child
On the way to the rainbow
We both flew up
Ohhh - hearts in the wind
We both are
There for each other for now and always

I'm ready

Ohhh - hearts in the wind
We both are
There for each other for now and always
I'm ready


イタリアのキアラ・ガリアッツォが歌う”Un giorno di sole”(晴れ)。
歌は力強く、輝きがある。
イタリアの歌姫になるか!これからが楽しみ。


 
Un giorno di sole

Veglia tutti quanti, chiama la polizia
In casa c'è una donna che non è più la tua
E dimmi se ti ha dato quanto tu hai dato a lei
Dimmi, dimmi

E mentre ballo sola piangi nell'ascensore
È vero che la vita non sono sempre scale
Le lacrime e la doccia fanno spesso l'amore
Da settimane, senza pudore

È vero, a fasi alterne non si ama ciò che fuggi
Io per esempio odio quello che mi hai detto oggi

Perché perché, perché perché
Hai scelto un giorno di sole
Per potermi dire in faccia
Soltanto brutte parole?

Perché perché, perché perché
Tenevi stretto quel fiore
Se poi quello che mi hai dato
Era soltanto dolore?
Ma quale giorno di sole, quale giorno di

Lo so che sbadigliando simulavi stupore
E certe cose vanno come devono andare
Ma il tetto rimane, sì, da riparare

È vero, a fasi alterne non si ama ciò che fuggi
Io per esempio odio quello che mi hai fatto oggi

Perché perché, perché perché
Hai scelto un giorno di sole
Per potermi dire in faccia
Soltanto brutte parole?

Perché perché, perché perché
Tenevi stretto quel fiore?
Con tutto quello che ti ho dato
Hai sotterrato il tuo cuore
Ma quale giorno di sole, quale giorno di sole
Inizia con una brutta notizia?

Oh oh, yeah yeah
Perché perché, perché perché
Hai scelto un giorno di sole
Per potermi dire in faccia brutte parole?

-----------------------------------------------------------------
English lyric by google translator

Watch everyone, call the police
There is a woman in the house who is no longer yours
And tell me if she gave you what you gave her
Tell me tell me

And while I dance alone you cry in the elevator
It's true that life isn't always about stairs
Tears and shower often make love
For weeks, shamelessly

It's true, on and off you don't love what you run away from
For example, I hate what you said to me today

Why why, why why
You have chosen a sunny day
To be able to say to my face
Just bad words?

Why why, why why
You were holding that flower tightly
If then what you gave me
Was it just pain?
But what sunny day, what day of

I know that by yawning you simulated amazement
And some things go the way they're supposed to
But the roof remains, yes, to be repaired

It's true, on and off you don't love what you run away from
For example, I hate what you did to me today

Why why, why why
You have chosen a sunny day
To be able to say to my face
Just bad words?

Why why, why why
Did you hold that flower close?
With everything I've given you
You buried your heart
But what a sunny day, what a sunny day
Does it start with bad news?

Oh oh, yeah yeah
Why why, why why
You have chosen a sunny day
To be able to say bad words to my face?


 
 

ナイジェリアのシンガーソングライター・チディンマ(Chidinma)が歌うLove Meがウキウキする。
ゆったりとしたポップが心地いい。
 


You are my love and my life and my best friend
I wanna be with you till the end
you're everything that I need more
kiss me and make me yours

imana i bu ihe nile nchoro
you are the perfect one for me
nwoke oma eh
Agam enye gi onwem
ebighi ebi
anyi bu ofu ruo ebighi ebi

Oh!!
Love me like you never loved anyone
i mana so so mu na gi ga-ebi
hold me closer than your heart beat
so so mu na gi ga-ebi

omasi ri muo
arapuna muo oh
no i cant live without your love
jisie ike nu oh
odogwu akataka muoh
no one will ever take your place

imana i bu ihe nile nchoro
you are the perfect one for me
nwoke oma eh
Agam enye gi onwem
ebighi ebi
anyi bu ofu ruo ebighi ebi

love me
Love me like you never loved anyone
i mana so so mu na gi ga-ebi
hold me closer than your heart beat
so so mu na gi ga-ebi

imana i bu ihe nile nchoro
you are the perfect one for me
nwoke oma eh
Agam enye gi onwem
ebighi ebi
anyi bu ofu ruo ebighi ebi

Oh!!!
Love me like you never loved anyone
i mana so so mu na gi ga-ebi
hold me closer than your heart beat
so so mu na gi ga-ebi


 

このページのトップヘ